Por: Jiménez Máfara Pamela.
Gómez Ortega Zuleima
Moreno Zertuche Jimena
Sánchez Barrera Zinzi
Ortuño Ramírez Elizabeth
Yáñez Reynoso Álvaro
Águila Alejandra.
Illescas Álvarez María
Díaz Sánchez óscar
Distribución de competencias legislativas[1].
La distribución legislativa se encuentra repartida en tres niveles: Federal, Provincial o territorial y local.
El gobierno federal se reserva, según el artículo 91 de la Constitución: jurisdicción sobre comercio, deuda pública, defensa, derecho penal, seguro de desempleo, capacidad de imponer impuestos, servicio postal, levantamiento de censos, navegación, pesquerías, moneda y crédito, asuntos indígenas, naturalización de extranjeros y los asuntos que no se le asignaron a las provincias.
La jurisdicción provincial comprende (según los artículos 92, 92A, 93 y 94 de la Constitución):
· Legislar sobre asuntos civiles, sobre propiedad y matrimonios.
· Salud y asistencia pública, administración de hospitales e instituciones caritativas
· Venta e importación de bebidas alcohólicas.
· Las obras públicas que permanecen dentro de los límites de la provincia.
· Vías de comunicación y transportes.
· Capacidad limitada para fijar impuestos y facultad de contraer empréstitos.
· Administración de la justicia.
· Recursos naturales no renovables, recursos forestales y energía eléctrica.
· Educación.
El gobierno local juega un papel importante en la vida cotidiana de los canadienses. This feature provides an introduction to the organization and institutions of local government. Esta característica proporciona una introducción a la organización y las instituciones de gobierno local. In particular, it offers a general discussion of what local governments are and their relationship to other levels of government in Canada. En particular, ofrece un análisis general de lo que los gobiernos locales y su relación con otros niveles de gobierno en Canadá. Moreover, this article also provides a detailed examination of basic political and bureaucratic structures in municipalities, the most common form of local government. Por otra parte, este artículo también se proporciona un examen detallado de las estructuras básicas de políticos y burocráticos en los municipios, la forma más común de los gobiernos locales.
Las funciones precisas de los gobiernos locales varían mucho de una provincia a otra, e incluso entre regiones dentro de una provincia (gobiernos locales rurales, por ejemplo, a menudo desempeñan funciones diferentes que los grandes gobiernos urbanos). Generally speaking, however, local governments are usually responsible for the following: En términos generales, sin embargo, los gobiernos locales suelen ser responsables de lo siguiente:
Protection of persons and property , which includes the management of local policing and firefighting services Protección de personas y bienes, que incluye la gestión de la policía local y los servicios de extinción de incendios
Local transportation , such as management of public bus and rail services, as well as municipal roadway construction and maintenance Transporte local, tales como la gestión de los autobuses públicos y los servicios ferroviarios, así como la construcción de carreteras municipales y mantenimiento
Planning and development , including municipal zoning and industrial/economic development Planificación y desarrollo, incluyendo la zonificación municipal y desarrollo industrial y económico
Public utilities , including the management of local sewage systems, water treatment, and electric utilities Los servicios públicos, incluida la gestión de los sistemas de alcantarillado locales, tratamiento de agua, y electricidad
Local social-welfare services , such as management of local health, library and educational facilities, and social assistance services. Locales de servicios de bienestar social, como la gestión de locales de salud, bibliotecas y centros de enseñanza, y servicios de asistencia social.
Parks, recreation, and culture , including the development and management of local parks and green spaces, public recreation facilities, as well as local art and cultural programs and events. Parques, recreación y cultura, incluyendo el desarrollo y gestión de los parques y espacios verdes, instalaciones de esparcimiento público, así como el arte local y los programas culturales y eventos.
Los gobiernos locales[2], como los otros niveles de gobierno, también tienen el poder de imposición. The main form of taxation at the local level is through property or real estate taxes . La principal forma de imposición en el nivel local es a través de la propiedad o impuestos sobre bienes raíces. These are annual or semi-annual taxes paid by community residents and businesses, which are based on the value of privately owned properties (usually places of residence, land holdings, or places of business). Estos son anuales o semi-anual de los impuestos pagados por residentes de la comunidad y las empresas, que se basan en el valor de los bienes de propiedad privada (por lo general los lugares de residencia, propiedad de la tierra, o lugares de negocios). Another form of taxation involves fees relating to the issuance of permits and licences , including building permits and business/establishment licences. Otra forma de imposición implica tasas relativas a la expedición de permisos y licencias, incluyendo los permisos de construcción y las empresas o licencias de establecimiento.
En algunos casos raros, los gobiernos locales también están autorizados a cobrar los impuestos al consumo (impuestos sobre consumo de bienes y servicios, tales como un impuesto sobre las ventas o impuesto adicional de gasolina).
Los asuntos de competencia compartida entre federación y las provincias son la agricultura, la inmigración, pensiones de vejez y la imposición directa.
Por ejemplo, en cuanto a las pensiones de vejez, el artículo 94A de la Constitución establece que el Parlamento de Canadá podrá legislar sobre las pensiones a la vejez y prestaciones complementarias, incluidas las de los supervivientes e inválidos sin consideración de edad, pero que ninguna ley promulgada podrá limitar la aplicación de una ley presente o futura de una legislatura provincial sobre esta materia. En este caso se le otorga preferencia a la legislatura provincial. Por el contrario en el tema de agricultura, el artículo Artículo 95 nos dice que la legislatura de cada provincia podrá sancionar leyes sobre agricultura e inmigración siempre que no se contrapongan con ninguna de las leyes del Parlamento de Canadá, y éste podrá, legislar sobre dichas materias para todas las provincias o alguna de ellas en particular.
Dada la fuerte interacción que existe entre las provincias y el respeto a su autonomía, es natural que se susciten conflictos entre ellas. Como fue el problema con Québec en los años 60´s.
“las contradicciones interprovinciales encuentran un momento especial durante los años 60 del siglo XX y a partir de este periodo se marcan nuevas pautas en las relaciones gobierno federal- gobiernos provinciales. Estos acontecimientos se explican por en parte por el “despertar de la provincia de Québec y a la búsqueda por parte de ésta de una participación activa y un mayor peso e influencia dentro del gobierno federal, así como de ejercer un liderazgo muy activo a través de políticas económicas provinciales, con el fin de lograr un mayor desarrollo económico de esta provincia. Buscar objetivos económicos políticos especiales fue un impulso inicial, que a la larga, influyó en la dinámica provincial canadiense.”[3]
Como se mencionó, los niveles de gobierno son tres (federal, provincial y local) de la misma forma existen partidos políticos federales y algunos partidos provinciales.
Los órganos legislativos:1) nivel federal: bicameral, 2)nivel provincial : unicameral ( Asamblea legislativa, Casa de la Asamblea o Asamblea Nacional según el caso) y la autoridad legislativa federal que consta en un parlamento compuesto por dos cámaras, (cámara Alta o Senado y la Casa de miembros
A continuación enumeraremos una serie de ejemplos, de la forma en la que funciona el federalismo canadiense.
Actualmente cada “… provincia impone un porcentaje específico al impuesto indirecto en el consumo independiente del que todo consumidor paga a la federación, esta política ha tenido consecuencias de importancia para el comercio provincial ya que los consumidores pagan menores impuestos en ciertas provincias, tal es el caso en la provincia de Québec” además “para las provincias ricas la gestión de sus recursos ha significado una forma de presión sobre el poder de la federación, por ejemplo la provincia de Alberta durante años usó a su ventaja su riqueza petrolera, aun en contra de las otras provincias; lo
mismo ocurrió con Ontario y su vínculo con el sector manufacturero automotriz en Estados Unidos, gracias al Pacto del Automóvil.”[4]
2. Programas provinciales: Varias provincias dentro de Canadá, tienen programas propios de inmigración. Es decir, el Gobierno Federal las autoriza para seleccionar sus propios inmigrantes, en línea con las necesidades de sus mercados laborales. Con excepción del programa de la provincia francófona de Quebec, el resto de Canadá y las provincias de habla inglesa se rigen por el sistema de evaluación federal. Sin embargo, las provincias de Ontario, British Coumbia, Manitoba y New Brunswick, administran sus propios programas regionales, los cuales representan una buena alternativa para muchos inmigrantes [5]
“En Canadá se adoptó el enfoque centrado en la salud demográfica mediante la aprobación en 1994 por los Ministros de Salud en el ámbito federal, provincial y territorial. Este enfoque centra su atención más allá de la persona y reconoce que existen muchos determinantes de la salud, entre ellos: entornos sociales, económicos y físicos, desarrollo del niño en la primera infancia, hábitos personales de salud, capacidad individual y habilidades de adaptación, biología humana y servicios sanitarios.(…)Actualmente se está prestando una especial atención en Canadá a la rendición de cuentas en general, y existe un creciente interés en el rendimiento de cuentas de los resultados de la salud. Esta prioridad se ve reflejada de distintas formas, por ejemplo: la rendición de cuentas de la presentación de informes destinados al público está incorporada en los acuerdos entre los gobiernos federal y provinciales; los gobiernos están elaborando regularmente informes exhaustivos destinados al público sobre el progreso, repercusiones y resultados de los programas de salud; y existen informes sobre una amplia gama de cuestiones de salud y poblaciones.”[6]
Educación en Canadá
Cada provincia es responsable de su sistema educativo y es el ministerio o departamento de educación quien se encarga de la educación elemental y secundaria. Cada provincia es responsable del plan de estudios, del establecimiento de estándares así como el desarrollo de los mecanismos para evaluarlo. En ocasiones el ministerio puede colaborar directamente con los consejos locales de las escuelas mediante comités que se encuentran integrados por expertos en materia educativa. A nivel nacional no hay un plan de estudios establecido ni estándares para la educación, aunque nueve provincias y dos territorios están desarrollando un plan de estudios nacional.
[1] Canadá: la Federación más descentralizada del mundo. Julían Castro Rea. Dirección URL: http://www.juridicas.unam.mx/publica/librev/rev/gac/cont/54/doc/doc18.pdf [Consulta el 19-09-09 a las 17:50 hrs.]
Leyes Constitucionales de Canadá. Dirección URL: http://constitucion.rediris.es/principal/novedades/lconscanada.html [Consulta el 19-09-09 a las 18:10 hrs.]
[2] Tindal, R & Tindal, S. Gobierno Local en Canadá: Fifth Edition. Scarborough, Ontario: Nelson Thompson Learning, 2000.
[3] DÁVALOS, Elisa. Las relaciones económicas interprovinciales de Canadá. Ed. CISAN, UNAM, México 2005, pág. 52
[4] Ibí dem.
[5] Preguntarle de la cita a pamela.
[6] Promoción de la Salud en Canadá. Public Health Agency of Canada. Dirección URL: http://www.phac-aspc.gc.ca/ph-sp/promo-spanish.php [Consulta el 20 de septiembre de 2009]
Gómez Ortega Zuleima
Moreno Zertuche Jimena
Sánchez Barrera Zinzi
Ortuño Ramírez Elizabeth
Yáñez Reynoso Álvaro
Águila Alejandra.
Illescas Álvarez María
Díaz Sánchez óscar
Distribución de competencias legislativas[1].
La distribución legislativa se encuentra repartida en tres niveles: Federal, Provincial o territorial y local.
El gobierno federal se reserva, según el artículo 91 de la Constitución: jurisdicción sobre comercio, deuda pública, defensa, derecho penal, seguro de desempleo, capacidad de imponer impuestos, servicio postal, levantamiento de censos, navegación, pesquerías, moneda y crédito, asuntos indígenas, naturalización de extranjeros y los asuntos que no se le asignaron a las provincias.
La jurisdicción provincial comprende (según los artículos 92, 92A, 93 y 94 de la Constitución):
· Legislar sobre asuntos civiles, sobre propiedad y matrimonios.
· Salud y asistencia pública, administración de hospitales e instituciones caritativas
· Venta e importación de bebidas alcohólicas.
· Las obras públicas que permanecen dentro de los límites de la provincia.
· Vías de comunicación y transportes.
· Capacidad limitada para fijar impuestos y facultad de contraer empréstitos.
· Administración de la justicia.
· Recursos naturales no renovables, recursos forestales y energía eléctrica.
· Educación.
El gobierno local juega un papel importante en la vida cotidiana de los canadienses. This feature provides an introduction to the organization and institutions of local government. Esta característica proporciona una introducción a la organización y las instituciones de gobierno local. In particular, it offers a general discussion of what local governments are and their relationship to other levels of government in Canada. En particular, ofrece un análisis general de lo que los gobiernos locales y su relación con otros niveles de gobierno en Canadá. Moreover, this article also provides a detailed examination of basic political and bureaucratic structures in municipalities, the most common form of local government. Por otra parte, este artículo también se proporciona un examen detallado de las estructuras básicas de políticos y burocráticos en los municipios, la forma más común de los gobiernos locales.
Las funciones precisas de los gobiernos locales varían mucho de una provincia a otra, e incluso entre regiones dentro de una provincia (gobiernos locales rurales, por ejemplo, a menudo desempeñan funciones diferentes que los grandes gobiernos urbanos). Generally speaking, however, local governments are usually responsible for the following: En términos generales, sin embargo, los gobiernos locales suelen ser responsables de lo siguiente:
Protection of persons and property , which includes the management of local policing and firefighting services Protección de personas y bienes, que incluye la gestión de la policía local y los servicios de extinción de incendios
Local transportation , such as management of public bus and rail services, as well as municipal roadway construction and maintenance Transporte local, tales como la gestión de los autobuses públicos y los servicios ferroviarios, así como la construcción de carreteras municipales y mantenimiento
Planning and development , including municipal zoning and industrial/economic development Planificación y desarrollo, incluyendo la zonificación municipal y desarrollo industrial y económico
Public utilities , including the management of local sewage systems, water treatment, and electric utilities Los servicios públicos, incluida la gestión de los sistemas de alcantarillado locales, tratamiento de agua, y electricidad
Local social-welfare services , such as management of local health, library and educational facilities, and social assistance services. Locales de servicios de bienestar social, como la gestión de locales de salud, bibliotecas y centros de enseñanza, y servicios de asistencia social.
Parks, recreation, and culture , including the development and management of local parks and green spaces, public recreation facilities, as well as local art and cultural programs and events. Parques, recreación y cultura, incluyendo el desarrollo y gestión de los parques y espacios verdes, instalaciones de esparcimiento público, así como el arte local y los programas culturales y eventos.
Los gobiernos locales[2], como los otros niveles de gobierno, también tienen el poder de imposición. The main form of taxation at the local level is through property or real estate taxes . La principal forma de imposición en el nivel local es a través de la propiedad o impuestos sobre bienes raíces. These are annual or semi-annual taxes paid by community residents and businesses, which are based on the value of privately owned properties (usually places of residence, land holdings, or places of business). Estos son anuales o semi-anual de los impuestos pagados por residentes de la comunidad y las empresas, que se basan en el valor de los bienes de propiedad privada (por lo general los lugares de residencia, propiedad de la tierra, o lugares de negocios). Another form of taxation involves fees relating to the issuance of permits and licences , including building permits and business/establishment licences. Otra forma de imposición implica tasas relativas a la expedición de permisos y licencias, incluyendo los permisos de construcción y las empresas o licencias de establecimiento.
En algunos casos raros, los gobiernos locales también están autorizados a cobrar los impuestos al consumo (impuestos sobre consumo de bienes y servicios, tales como un impuesto sobre las ventas o impuesto adicional de gasolina).
Los asuntos de competencia compartida entre federación y las provincias son la agricultura, la inmigración, pensiones de vejez y la imposición directa.
Por ejemplo, en cuanto a las pensiones de vejez, el artículo 94A de la Constitución establece que el Parlamento de Canadá podrá legislar sobre las pensiones a la vejez y prestaciones complementarias, incluidas las de los supervivientes e inválidos sin consideración de edad, pero que ninguna ley promulgada podrá limitar la aplicación de una ley presente o futura de una legislatura provincial sobre esta materia. En este caso se le otorga preferencia a la legislatura provincial. Por el contrario en el tema de agricultura, el artículo Artículo 95 nos dice que la legislatura de cada provincia podrá sancionar leyes sobre agricultura e inmigración siempre que no se contrapongan con ninguna de las leyes del Parlamento de Canadá, y éste podrá, legislar sobre dichas materias para todas las provincias o alguna de ellas en particular.
Dada la fuerte interacción que existe entre las provincias y el respeto a su autonomía, es natural que se susciten conflictos entre ellas. Como fue el problema con Québec en los años 60´s.
“las contradicciones interprovinciales encuentran un momento especial durante los años 60 del siglo XX y a partir de este periodo se marcan nuevas pautas en las relaciones gobierno federal- gobiernos provinciales. Estos acontecimientos se explican por en parte por el “despertar de la provincia de Québec y a la búsqueda por parte de ésta de una participación activa y un mayor peso e influencia dentro del gobierno federal, así como de ejercer un liderazgo muy activo a través de políticas económicas provinciales, con el fin de lograr un mayor desarrollo económico de esta provincia. Buscar objetivos económicos políticos especiales fue un impulso inicial, que a la larga, influyó en la dinámica provincial canadiense.”[3]
Como se mencionó, los niveles de gobierno son tres (federal, provincial y local) de la misma forma existen partidos políticos federales y algunos partidos provinciales.
Los órganos legislativos:1) nivel federal: bicameral, 2)nivel provincial : unicameral ( Asamblea legislativa, Casa de la Asamblea o Asamblea Nacional según el caso) y la autoridad legislativa federal que consta en un parlamento compuesto por dos cámaras, (cámara Alta o Senado y la Casa de miembros
A continuación enumeraremos una serie de ejemplos, de la forma en la que funciona el federalismo canadiense.
Actualmente cada “… provincia impone un porcentaje específico al impuesto indirecto en el consumo independiente del que todo consumidor paga a la federación, esta política ha tenido consecuencias de importancia para el comercio provincial ya que los consumidores pagan menores impuestos en ciertas provincias, tal es el caso en la provincia de Québec” además “para las provincias ricas la gestión de sus recursos ha significado una forma de presión sobre el poder de la federación, por ejemplo la provincia de Alberta durante años usó a su ventaja su riqueza petrolera, aun en contra de las otras provincias; lo
mismo ocurrió con Ontario y su vínculo con el sector manufacturero automotriz en Estados Unidos, gracias al Pacto del Automóvil.”[4]
2. Programas provinciales: Varias provincias dentro de Canadá, tienen programas propios de inmigración. Es decir, el Gobierno Federal las autoriza para seleccionar sus propios inmigrantes, en línea con las necesidades de sus mercados laborales. Con excepción del programa de la provincia francófona de Quebec, el resto de Canadá y las provincias de habla inglesa se rigen por el sistema de evaluación federal. Sin embargo, las provincias de Ontario, British Coumbia, Manitoba y New Brunswick, administran sus propios programas regionales, los cuales representan una buena alternativa para muchos inmigrantes [5]
“En Canadá se adoptó el enfoque centrado en la salud demográfica mediante la aprobación en 1994 por los Ministros de Salud en el ámbito federal, provincial y territorial. Este enfoque centra su atención más allá de la persona y reconoce que existen muchos determinantes de la salud, entre ellos: entornos sociales, económicos y físicos, desarrollo del niño en la primera infancia, hábitos personales de salud, capacidad individual y habilidades de adaptación, biología humana y servicios sanitarios.(…)Actualmente se está prestando una especial atención en Canadá a la rendición de cuentas en general, y existe un creciente interés en el rendimiento de cuentas de los resultados de la salud. Esta prioridad se ve reflejada de distintas formas, por ejemplo: la rendición de cuentas de la presentación de informes destinados al público está incorporada en los acuerdos entre los gobiernos federal y provinciales; los gobiernos están elaborando regularmente informes exhaustivos destinados al público sobre el progreso, repercusiones y resultados de los programas de salud; y existen informes sobre una amplia gama de cuestiones de salud y poblaciones.”[6]
Educación en Canadá
Cada provincia es responsable de su sistema educativo y es el ministerio o departamento de educación quien se encarga de la educación elemental y secundaria. Cada provincia es responsable del plan de estudios, del establecimiento de estándares así como el desarrollo de los mecanismos para evaluarlo. En ocasiones el ministerio puede colaborar directamente con los consejos locales de las escuelas mediante comités que se encuentran integrados por expertos en materia educativa. A nivel nacional no hay un plan de estudios establecido ni estándares para la educación, aunque nueve provincias y dos territorios están desarrollando un plan de estudios nacional.
[1] Canadá: la Federación más descentralizada del mundo. Julían Castro Rea. Dirección URL: http://www.juridicas.unam.mx/publica/librev/rev/gac/cont/54/doc/doc18.pdf [Consulta el 19-09-09 a las 17:50 hrs.]
Leyes Constitucionales de Canadá. Dirección URL: http://constitucion.rediris.es/principal/novedades/lconscanada.html [Consulta el 19-09-09 a las 18:10 hrs.]
[2] Tindal, R & Tindal, S. Gobierno Local en Canadá: Fifth Edition. Scarborough, Ontario: Nelson Thompson Learning, 2000.
[3] DÁVALOS, Elisa. Las relaciones económicas interprovinciales de Canadá. Ed. CISAN, UNAM, México 2005, pág. 52
[4] Ibí dem.
[5] Preguntarle de la cita a pamela.
[6] Promoción de la Salud en Canadá. Public Health Agency of Canada. Dirección URL: http://www.phac-aspc.gc.ca/ph-sp/promo-spanish.php [Consulta el 20 de septiembre de 2009]
No hay comentarios:
Publicar un comentario